Chrobok Karl-Karol
gallery- galleria virtuale
Many images are glimpsed on the area of the colored surface, which is almost completely covered by accessory forms and compositional elements, but they remain visible at the edges of the compositions. Karl-Karol Chrobok was originally a draftsman and an engraver, disciplines in which the line has a special meaning. He maintained this working method by drawing with the brush. The line is like a red thread running through an event that winds slowly, outlines the areas and is never empty. Therefore the works of Karl-Karol Chrobok are so stimulating that they leave the interpretation free to give vent to their own pleasure.
S'intuiscono molte immagini sull'area della superficie colorata, che è quasi completamente coperta da forme accessorie ed elementi compositivi, ma esse rimangono visibili ai margini delle composizioni. Karl-Karol Chrobok era in origine un disegnatore e un incisore, discipline in cui la linea ha un significato speciale. Ha mantenuto questo metodo di lavoro disegnando anche con il pennello. La linea è come un filo rosso che attraversa un evento che si snoda lentamente, delinea le aree e non è mai vuota. Pertanto le opere di Karl-Karol Chrobok sono così stimolanti che lasciano libera l'interpretazione di sfogarsi a proprio piacere.
www.karoror.de - [email protected]
S'intuiscono molte immagini sull'area della superficie colorata, che è quasi completamente coperta da forme accessorie ed elementi compositivi, ma esse rimangono visibili ai margini delle composizioni. Karl-Karol Chrobok era in origine un disegnatore e un incisore, discipline in cui la linea ha un significato speciale. Ha mantenuto questo metodo di lavoro disegnando anche con il pennello. La linea è come un filo rosso che attraversa un evento che si snoda lentamente, delinea le aree e non è mai vuota. Pertanto le opere di Karl-Karol Chrobok sono così stimolanti che lasciano libera l'interpretazione di sfogarsi a proprio piacere.
www.karoror.de - [email protected]