Ernst Elisabeth
gallery- galleria virtuale
Elisabeth Ernst studied at the Academy of Fine Arts of Vienna. She has been a graphic editor of the literary magazine "Wespennest" from 1974 to 1983. She is a member of various and prestigious artists' associations in Graz, Vienna and Salzburg. Seeing the world means seeing people. Art is the attempt to seize the human being. Art is therefore human, uniform and straightforward, because it makes the Inhuman people visible. The unusual component of Elisabeth Ernst's art serves to understand the ordinary. That's why her art can be considered ordinary in an unusual way, Ernst's art loves, it's human.
Elisabeth Ernst si è formata all'Accademia di Belle Arti di Vienna. È stata redattrice grafica della rivista letteraria "Wespennest" dal 1974 al 1983. È membro di varie e prestigiose associazioni d'artisti di Graz, Vienna e Salisburgo. Vedere il mondo significa vedere le persone. L'arte è il tentativo di cogliere l'essere umano. L'arte è quindi umana, uniforme e retta, perché rende visibili gli Inumani. La componente inusuale dell'arte di Elisabeth Ernst serve per capire l'ordinario. Ecco perché la sua arte si può considerare ordinaria in modo insolito, l'arte della Ernst ama, è umana.
www.elisabeth-ernst.at - [email protected]
Elisabeth Ernst si è formata all'Accademia di Belle Arti di Vienna. È stata redattrice grafica della rivista letteraria "Wespennest" dal 1974 al 1983. È membro di varie e prestigiose associazioni d'artisti di Graz, Vienna e Salisburgo. Vedere il mondo significa vedere le persone. L'arte è il tentativo di cogliere l'essere umano. L'arte è quindi umana, uniforme e retta, perché rende visibili gli Inumani. La componente inusuale dell'arte di Elisabeth Ernst serve per capire l'ordinario. Ecco perché la sua arte si può considerare ordinaria in modo insolito, l'arte della Ernst ama, è umana.
www.elisabeth-ernst.at - [email protected]